2013 ~ The Blonde B

28 December 2013

How To Mildly Annoy a Parent on Christmas Day

My Daddy has a very short temper. Think of Donald Duck style temper tantrums.


So Jonathan and I, being such sweet, adorable, perfect children, we like to help with Daddy's anger management as often as we can. 

This year we made Daddy an extra special gift and wrapped it up with extra special care.

Mi padre es un tipo de mal genio, poca paciencia y muy irritable. Imagínate rabietas al estilo pato Donald.

Jonathan y yo, al ser hijos tan dulces, adorables y amables, nos encanta ayudar con el enojo de nuestro padre. 

Estas Navidades le preparamos un regalito muy especial y lo envolvimos con papel de regalo muy especial. 


I mean, look how happy he is! ¡Pero, mira su carita de felicidad!

First you start off with a small box. Lo primero que necesitas es una cajita.  
And a sneaky little message hidden inside. Y un mensajito escondido dentro. 
Dear Daddy,                                                      Querido Papá:
Merry Christmas. I hope you didn´t stress           Feliz Navidad. Espero que no hayas 
too much opening this present, because              estresado demasiado abriendo este 
this isn´t a real present! Ha Ha                           regalito, porque no es un regalo de
Love your favourite children,                             verdad. Ja Ja. Con amor de tus hijos
C & J                                                                  C & J 
xxx
             
Then you need tape, wrapping paper, more tape, tape, more wrapping paper and tape.
Después necesitas celo, papel de envolver, más celo, celo, más papel de envolver y celo. 
 Oh, did I already mention tape? ¿Me acordé de mencionar celo?
Then you need to pop your special surprise in an expensive looking bag and seal it tight with more tape and a stapler. Super glue works just as well.
Ahora mete tu sorpresita especial en una bolsa con aspecto caro y ciérralo con más fixo y con grapas. Super glue también podría funcionar. 
Now all that's left to do is sit back and enjoy the show on Christmas morning. 
Lo único que queda es relajarte y disfruta del espectáculo el día de Navidad. 

You´re welcome!
¡De nada!

P.S: You could also have your note lead on to a treasure hunt round the whole house until he finds his presents. This method has been tried and tested and has been been proved to work wonders for all anger management sufferers.

P.D: También podrías hacer que tu notita sea la primera pista en una búsqueda del tesoro donde el premio final serán todos sus regalos. Este método se ha demostrado que funciona y hace maravillas para los que padecen un manejo de la ira. 

26 December 2013

Christmas Eve

'Twas the night before Christmas, when all through the house,
not a creacher was stirring, not even a mouse.

The stockings were hung by the chimney with care,
in hopes that Saint Nicholas soon would be there.

The children were nestled all snug in their beds,
while visions of sugar plums danced in their heads...

(...Except we were really up past our bedtimes having a few quiet drinks down in Marbella)

 Pictures with JoBro, Jade and the men,
the women joined in with pictures of them.


After a dinner at Bogart's with squabbles and food,
the children decided to change-up the mood.

Off to Marbella they soon saw it fit, 
whilst battling the rain, the wind and the grit. 

   
We worried old Santa wouldn't bring us our gifts,
whilst Charlotte battled a bad case of the sniffs.

All Callum could think of was his turkey dinner,
whilst Jonathan got tipsy causing damage to his liver.

Jade was quite quiet sipping her beer
we need to go home, I think now, my dear.

At quarter to four we walked through the door,
whilst dropping sweet Callum off on his front porch.

The cousin and I we had a sleepover
not before checking that Santa'd been over.

A tree full of presents that's what we saw,
good old St. Nick! We were in awe!

But I heard him exclaim, as he drove out of sight
"Happy Christmas to all and to all a good night!"



16 December 2013

Christmas Gingerbread Cookies

I've been told these are like a Christmas explosion in your mouth.

I am the reencarnation of Christmas on Earth.

They are so good they managed to quiet an entire room of giggly, squiffy girls for an entire minute!

To be honest, I didn´t expect them to be so good. So this recipe is here by very popular demand.

Me han dicho que estas son como una explosión de Navidad en la boca. 

Soy la reencarnación de Navidad en la Tierra. 


¡Están tan ricas que pudieron silenciar a una habitación por completo llena de chicas animadas y achispadas!


La verdad es que nunca pensaba que iban a salir tan buenas. Por lo que esta receta está aquí por ¡mucha demanda popular!


You are going to need:                            Vas a necesitar:

400g plain flour                                       400g harina de trigo  
3/4 teaspoon bicarbonate of soda               3/4 cucharadita bicarbonato de sodio
2 teaspoons ground ginger                         2 cucharaditas jengibre molido
2 teaspoons ground cinnamon                   2 cucharaditas canela molida
1/2 teaspoon ground allspice                      1/2 cucharadita pimienta de Jamaica molida
1/4 teaspoon ground nutmeg                      1/4 cucharadita nuez moscada molida
1/2 teaspoon salt                                        1/2 cucharadita sal
180g butter                                                180g mantequilla
125g brown sugar                                      125g azúcar moreno
1 egg                                                          1 huevo
125g black treacle                                       125g melaza
2-3 tablespoons milk                                   2-3 cucharadas leche


For decorating:                                                   Para la decoración:

Royal Icing                                                         Glasa real
Dolly Mixture sweets                                          Gominolas de azúcar

1. Preheat your oven to 170ºC or 325ºF. In a large dry bowl, sift together the flour, bicarbonate of soda, ginger, cinnamon, allspice, nutmeg and salt. Set to one side.
1. Precalienta el horno a 170ºC or 325ºF. En un bol grande y seco, tamiza la harina junto al bicarbonato de sodio, jengibre, canela, pimienta de Jamaica, nuez moscada y sal. Dejar a un lado. 
2. In a separate bowl mix the butter and sugars together, until fluffy. Then beat in your egg and black treacle. You might want to use a food mixer if you don´t have big strong arms.
2. En otro bol mezcla la mantequilla con el azúcar hasta formar una mezcla cremosa y homogénea. Añade entonces el huevo y la melaza y sigue batiendo. Alomejor prefieres usar una máquina amasadora si no tienes fuerza para batir a mano. 
3. Slowly add the flour one tablespoon at a time to the mixture. I would recommend doing this step by hand, so you don't risk over beating it. When the dough gets too tough, add your milk to soften it up. 
3. Añade la harina poquito a poco a cucharadas. Recomiendo hacer este paso a mano y así no corres el riesgo de sobre batir la mezcla. Cuando la harina esté totalmente integrada añade la leche para poder moldearlo con más facilidad.

4. Lightly dust a clean work surface with flour. Take a big chunk of your dough and roll it out to about 4mm of thickness with a rolling pin. Cut out your desired shapes with biscuit cutters. Then arrange your cookies on a line a baking tray with grease proof paper and bake in the oven for 10 minutes. 
4. Enharina una superficie limpia. Luego estira trozos de tu mezcla con una rodilla hasta un grosor de 4mm. Con un cortador ve cortando las galletas con las formas que prefieras y las pasas a una bandeja forrada con papel de hornear. Luego hornea las galletas durante 10 minutos. 
You can use these ones from Ikea. Puedes usar éstos de Ikea. 

5. Leave the cookies to cool whilst you make the icing. 
5. Sácalas del horno, deja que se enfríen mientras haces el glasa real. 

6. Decorate your cookies however you like. Just be creative and let your imagination run wild!
6. Lo último que queda es decorar tus galletas como mejor te guste. ¡Usa tu imagincación!

7. Time to devour them!
7. ¡A zampar!

There's no point staring at the pictures, imagining how amazing they taste. You are just going to have to try them out for yourself and then tell me how they turned out!

No vas a conseguir nada si sigues mirando las fotos, imaginando lo bueno que están. Simplemente tendrás que apañártelas en la cocina y luego ¡decirme que tal te salieron!