Da Vinci ~ The Blonde B

7 March 2014

Da Vinci

Summer camp is one of the best things I ever decided to do. Not only did I spend an entire summer frolicking in the USA but I made friends from all over the planet.
La mejor decisión que he hecho ha sido trabajar en un campamento de verano en los EEUU. Pasé el verano bajo el sol y ahora tengo amigos en todas partes del planeta.

And you know what that means right?
Y sabes lo que significa eso no?

Holidayssss, to go visit your friends all over the world!
Vacacionesss, para ir a visitar todos mis amigos por todo el mundo!

This time I was playing hostess to Caroline, my American, and Basti, my German.
Esta vez era yo la anfitriona, a Caroline, mi americana, y Basti, mi alemán.

On their first night here we couldn't make up our minds about where to go for dinner.
No sabíamos dónde ir a cenar su primera noche aquí.

So we played the 3 adjectives game. We decided that our food tonight should be:
Entonces jugamos al juego de los 3 adjetivos. Decidimos nuestra cena tenía que ser:

1. Filling || Que llene
2. Spanish || Español
3. Yummy || Delicioso

Like pizza!
Como pizza! 

Wait, I'm getting ahead of myself...
Espera, que me estoy adelantando...

So after uhming and ahing, Mamma B suggested we try the newly refurbished "Da Vinci". We were hungry, it was on Calahonda so only down the road... Ding, ding, ding, we have a winner!
Bueno dimos vueltas, entonces Mamá B sugirió probar "Da Vinci" que acababa de abrir tras reformas. Estábamos hambrientos y estaba en Calahonda osea al lado de casa... Encontramos el ganador!

The restaurant was Italian (you're probably thinking this doesn't fit the 2nd criteria, but bare with me!) and had a cool modern feel to it, with funky art work hanging from the walls and eclectic furniture.
El restaurante era italiano (pensarás que esto no encaja con el 2º punto, pero esperaté!) y tenía una decoración moderna y artística, con pinturas colgando de las paredes y muebles ecléticos. 
And in an effort to be quirky, their menus doubled up as your table mat
Y para destacar su excentrismo, su menú dobla como un salvamantel
We were treated to salmon and caviar canapés on arrival whilst browsing our table mat and sipping some vino tinto.
Empezamos la cena con unos canapés de caviar y salmon mientras ojeámabos al menú  y dámabos sorbitos al vino tinto.  
But it had to be good old pizza didn't it? Who are we kidding with caviar and wine?! These were home-cooked and baked in the pizza oven outside and looked amazing (they tasted even better!). 
Pues claro que teníamos que pedir pizza! Nosotros, pijitos con caviar y vino? Ja! Eran caseras hechas al horno de pizza al aire libre. Tenían unas pintas increíbles (y sabían aún mejor!). 
I got the Fruti Di Mare with prawns, crab and mussels.
Pedí el Fruiti Di Mare con gambas, cangrejo y mejillones. 
Carol ordered the Vaticano with bacon, onion and lots of garlic.
Carol pidió el Vaticano con béicon, cebolla y mucho ajo. 
And ze German got tuna and sweetcorn. He tried convincing us it was THE best pizza in the world, but seafood beats tuna any day. 
Y der alemán pidió atún y maíz. Intentó convencernos (sin mucho éxito) de que era la MEJOR pizza del mundo, pero mariscos vence al atún siempre. 
To finish off we were treated to a shot of Ron con miel (honey rum)
Para acabar nos invitaron a un chupito de Ron con miel
which we of course downed with class and poise!
que bebimos con toda la gracia y elegancia del mundo!
We are classy ladies after all!
Al fin y al cabo somos mujeres con clase!
So in review:
Bueno revisemos:

1. Carbs are filling || Los carbohidratos llenan
2. The food is made in Spain so was kind of Spanish || La comida estaba echa en España y eso cuenta como español
3. It was delicious so ticked the yummy box too! || Encima estaba riquísimo!

Practically ticked all three boxes! You should try the adjectives game next time you have a decision to make. It works on anything: food, films, holidays, boys...
Casi coincidimos en los tres puntos! Prueba el juego de los adjetivos la próxima vez que tengas que decidir algo. Funciona con todo: comida, películas, vacaciones chicos... 

Then we skipped dessert and had pancakes at home instead to finish off pancake day! 
No pedimos postre pero hizimos crepes en mi casa. Todavía era el dia de los crepes en Inglaterra y teniamos que acabarlo bien!


1 comments:

  1. Patricia Robling13 March 2014 at 12:28

    You certainly know how to tell a story.

    ReplyDelete