Òle Mi Mijas ~ The Blonde B

23 February 2014

Òle Mi Mijas

Today I am in Mijas! 
Hoy estoy en Mijas!

It's one of the oldest (and cutest) little white villages of Malaga province and one of my favourite places to visit. 
Es uno de los pueblos más viejos (y más monos) de Málaga provincia y uno de mis lugares favoritos. 

The perfect day out to be a tourist in my own town!
La excursión perfecta para ser un tourista en mi propia ciudad!

Be warned, there is a very steep twisty road to get to the top. The trick is not to get stuck behind a bus on your way up, especially if your car has trouble getting up hills...
Os aviso, la carretera de subida es muy empinada y sinuosa. El truco es no atascarse detrás de un bus, sobretodo si tu coche tiene problemas al arrancar en pendiente.  

Luckily my little car made it all the way up to the amazing views of the coast
Por suerte, mi cochecito llegó sin problema a las vistas espectaculares de la costa
I am queen of the world!
Soy la reina del mundo!
Alex came to keep me company whilst my parents were sunning it up in Egypt. It was his first time in Spain, so I jumped at the chance to show off my hometown! 
Alex vino a hacerme compañia mientras mis padres estaban de vacaciones en Egipto. Era su primera vez en España y aproveché para demostrarle lo mejor de mi ciudad natal!
The view really is breathtaking
El panorama es asombro

There´s only room for one queen in this town, Alex
Solo cabe una reina en esta ciudad, Alex
We paid our respects to the Virgen de Peña chapel, carved inside a rock in 1548. 
Rendimos honores a la Ermita de la Virgen de Peña, excavada en la roca en 1548.
Then we went exploring a bit more
Después fuimos a explorar un poquito más
We found the cutests old couple sitting together, holding hands and admiring the view. I couldn't help but take a cheeky snap. It was precious. 
Nos encontramos a una pareja mayor sentados juntos y cogidos de la mano admirando las vistas. No pude resistir tomar una foto. Era lo más lindo. 
Mijas was practically empty, as it's our low season, so we had the place to ourselves! 
Mijas estaba casi vacio, ya que es temporada baja; estábamos practicamente solos!
Don't be fooled by this sky, the weather was absolutely glorious! 
Que este cielo no te engañe, el tiempo estaba maravilloso!
We worked up an appetite, after all that walking and carried on wandering the streets of Mijas until we stumbled upon Oscar's Tapas Bar.
Nos entró un hambre después de nuestro paseito y continuamos andando hasta tropezarnos con el Bar de Tapas de Oscar. 
The sun was scorching and it got me all exited for the Summer to arrive!
El sol estaba que quemaba y me entró muchísimas ganas de que llegase el verano!
Not that anyone could tell it was January with this photo
Nadie podría decir que era enero en esta foto
Alex had discovered paella and was making the most of real proper Spanish paella from Spain.
Alex descubrió paella y estaba aprovechando la paella casera española hecha en España
I had the pork with mushroom
Yo pedí el cerdo con champiñones
Paella and Sangria. Spot the tourist!
Paella y sangría. Quien es el turista?
We were stuffed
Estábamos llenísimos
But there is always room for ice cream. Especially when it is made in the "Happiness Laboratory"
Pero siempre hay sitio para helado. Sobretodo cuando viene de aquí, del laboratorio de felicidad
This is the Mayan Monkey Mijas Chocolate Factory. They home-make all of their chocolate and ice cream upstairs in their factory, and downstairs they claim to have the world's best ice cream.
He aquí la fábrica de chocolate del Mayan Monkey Mijas. Fabrican todo su chocolate y helado arriba y debajo tienen su tienda dónde venden, según ellos, el mejor helado del mundo. 


Only one way to find out...
Sólo hay una manera de averiguarlo...
The chocolate factory are such jokers
Son graciosos eh!
My sample tasted like a slice of heaven in my mouth. I didn't even ask what flavours I got, I just asked for a real size of that one. 
Mi muestra estaba divino. Ni siquiera pregunté que sabores llevaba, solo pedí una versión grande de esto
I think Alex got White Choc + life changing BROWNIE, I really don't remember what we got. It was just amazing!
Creo que Alex pidió Choc Blanco + BROWNIE que te cambiará la vida, la verdad es que no me acuerdo. Sólo sé que estaba riquísimo!
Whilst we recovered from our food babies, Chia became very pensive in thought...
Mientras nos recuperamos de nuestro food baby, Chia se convirtió en un pensador...
It didn't last long. Soon enough we were back wandering the streets
No duró mucho. Pronto estábamos vagando por las calles de nuevo
Oh! I forgot to tell you the other thing Mijas is famous for!
Ay! Se me olvidó deciros la otra cosa famosa en Mijas!

Donkeys! Real, live donkeys!
Burros! Burritos de verdad!
I refuse to ride them because they look too sad, but I couldn't allow Chia to go without riding a donkey
Me niego a montarme en ellos, se ven super tristes, pero no podía dejar que Chia se vaya sin montarse en uno
Okay, so it might have been made out of steel... But I think he enjoyed it too much!
Bueno, estaba hecho de acero... Pero creo que le gustó demasiado!
It had just turned 6pm and we had just enough time to catch the sunset, if we moved fast. I whizzed us back home to grab some hoodies and a couple of beers and we arrived at the beach just in time to catch the last of the day's rays in Cabopino.
Acababa de sonar las 6 y teníamos tiempo para ver la puesta del sol si ibamos rápido. Volvímos corriendo a casa a coger unos jerséis y un par de cervezas y llegamos a la playa de Cabopino justo a tiempo para ver los últimos rayos del día. 
While the sun set in the West the sky was beautifully pink on the other. What a delight!
Mientras el sol se ponía al oeste el cielo estaba precioso y rosa al otro lado. Que deleite!
Ah the perfect end to a perfect day! 
Ah la manera perfecta de acabar un día perfecto!

Whose coming to visit me next?
Quién va ser el siguiente en visitarme?

4 comments:

  1. Beautiful views! Love the blue flower pots and that sunset, so pretty!

    ReplyDelete
  2. a Blonde around the World24 February 2014 at 16:49

    Another Blonde travelling! Good to know we are many :D

    ReplyDelete
  3. a Blonde around the World24 February 2014 at 16:50

    Forgot to post my blog page :)

    http://ablondearoundtheworld.com

    ReplyDelete
  4. haha thanks Pam! I will go check out your blog x

    ReplyDelete