Mamma Mia Masters' Dinner ~ The Blonde B

9 June 2014

Mamma Mia Masters' Dinner

Friday night was the end of my masters dinner in Malaga.
El viernes fue la cena del máster en Málaga. 

We´ve finished our classes! But still have a long way to go until I properly finish.
Hemos acabado las clases! Pero todavía nos queda bastante para terminar.

Estefanía and I drove in together as we live furthest away and got a little snap-happy before finally arriving at the restaurant.
Estefanía y yo vinimos juntas en coche, ya que somos las que vivimos lo más lejos, y nos despistamos un rato tomando fotos antes de llegar al restaurante. 
Twilight is my favourite time of the day and Málaga looked absolutely stunning
Mi hora del día preferido es el crepúsculo y Málaga brillaba en esta luz
There were only a few of us at Mama Mia's...
Sólo habíamos unas cuantas en Mama Mía...
who dined with a view of the cathedral
que cenanmos con vistas a la catedral
We chatted and nattered away and complained about all the work left for us to do
Estábamos charlando y cotilleando, y quejándonos de todo el trabajo que nos queda por hacer 

As our cheesy entré arrived
Cuando llegó nuestro entrante

A cheesy, gooey mixture which I didn´t really like.
Una mezcla de queso italiano a la plancha que no me gustó mucho.

Soon our pizzas arrived and plates started flying everywhere!
Pronto llegaron las pizzas y empezaron a volar los platos por todos lados!

Waiters trying to wrestle their way in to hand you your food, people exchanging whole chunks of pizza, jugs of beer and tinto de verano being passed down here there and everywhere
Los camareros peleándose para pasarnos la comida, la gente intercambiando trozos de pizza, las jarras de cerveza y tinto de verano pasándose de un lado a otro

It felt like a proper big Italian family dinner
Parecía una verdadera cena familiar italiana 
Nobody escaped the gazing eyes of our two authentic Italians who judged and gave a nod of approval to what everyone ordered. 
Las verdaderas italianas en la mesa nos miraban fijamente a cada una, juzgando o dando el visto bueno a nuestro pedido 

I got the all clear, having ordered the Ruccola: serrano ham, parmesan cheese and ruccola
Aprobé con mi pizza rúcola: jamón serrano, queso parmesano y rúcola
Apparently it's a classic in Italy
Es un clásico en Italia supuestamente
The "Campera" on the other hand was frowned upon by our Italian superstars
Sin embargo, miraron con mala cara a la "Campera" 

It was a classic Spanish pizza: egg, Frankfurt sausages, chips and barbecue sauce
Una típica pizza española: huevo roto, salchicha frankfurt, patatas fritas y salsa barbacoa

So wrong, but actually quite good. 
We only have two boys on our masters. I think we scared them off cause neither one showed up.
Sólo tenemos a dos niños en el máster. Creo que nos temen porque ninguno vino a la cena. 

So our professor Marcos was in good company
El profesor Marcos estába bien acompañado
Then it was time to go frolic without our professors
Ahora nos tocaba retozar sin los profesores
You see the cathedral here
Aquí ves la catedral
Now you see it from here
Ahora lo ves desde aquí
This is the Molina Lario Hotel rooftop bar
Este es el bar en la azotea del hotel Molina Lario
Pretty damn cool, right?
Está guay no?
We made our own little niche in the corner
Ocupamos un rinconcito en la terraza
Sipping Mojitos and more tinto, dancing, singing...
Bebimos Mojitos y más tinto, bailamos, cantamos...
And an obligatory little fashion shoot
Y tuvimos una sesión de fotos obligatoria
I'm going to miss these girls. They are all charming and have made the masters an unforgetable experience. They are the only ones that really know what it's like to survive Málaga University!
Voy a echar de menos a estas chicas. Son todas un encanto y las que realmente han convertido al máster en una experencia inolvidable. Son las únicas que saben lo que hemos tenido que sobrevivir en la UMA!




1 comments:

  1. Me encantan Char!!! Me encantan!!!! <3 Viva el Máster!

    ReplyDelete